Home    Abonamente    Publicitate    Contact/Despre noi    Contul tau
Editia nationala
Stirile zilei:
Cititi online anunturile din ziarul “Romania libera”:
Imobiliare
Mica Publicitate
Grigore Frasin: Dinastia macedoneana
Marti, 09 Decembrie 2008 08:06

@ yorgos, salut! Denumirea Imperiului bizantin era de fapt Romania. Abia in Epoca Luminilor, Montesquieu, Voltaire si Gibbon inlocuiesc ideea de Romania cu aceea de Bysance, intr-o ideologie anti-Romania ce aserta, cu prea mare trufie, superioritatea civilizatiei Occidentului fata de civilizatia din Romania Orientala, in primul rand civilizatia ariana din ‘Romania timpurie’ a secolelor IV, V, VI. Dar in Occidentul European se dezvolta acum o miscare culturala pro-Romania, contrara ideologiei anti-Romania promovata de Montesquieu, Voltaire si Gibbon. Citez dintr-un studiu: +Montesquieu used the word "Byzantine." The word "Byzantine" denoted the Empire and connoted its supposed characteristics: dishonesty, dissimulation and decadence. The English scholar Edward Gibbon in his Decline and Fall of the Roman Empire treated the Empire after the sixth century as an epic of unrelieved degradation and corruption. The people who lived in the "Byzantine Empire" never knew nor used the word "Byzantine." They know themselves to be Romans, nothing more and absolutely nothing less. By transferring the Imperial capital from Rome on the Tiber to the New Rome on Bosphorus, dubbed Constantinople, the Emperor Constantine I had transferred the actual identity of Rome to the new location. Long before Constantine I, the idea of "Rome" had become dissociated from the Eternal City on the Tiber. For a Roman meant a Roman citizen, whereever he lived. Before the Imperial period, in 89 BC, a Roman law had granted Roman citizenship to people throughout Italy. Afterwards, citizenship became extended to an increasing number of people in different parts of the Empire. In 212, Emperor Caracalla declared all free persons in the Empire to be Roman citizens, entitled to call themselves Roman, not merely subject to the Romans. Within a few decades, people begin to refer to the entire Empire less often [in Latin] as "Imperium Romanorum" [Domain of the Romans] and more often as "Romania" [Romanland]+ In fine, vreau sa-ti reamintesc ca in Romania mijlocie (ca timp) a existat chiar o dinastie chemata dinastia macedoneana! Atunci, nu inteleg de ce clamezi ca este nonsens sa vorbim despre macedo-români.
Marti, 17 Martie 2009 01:52
Grigore Frasin: Dinastia macedoneana
Marti, 09 Decembrie 2008 08:06
@ yorgos, salut! Denumirea Imperiului bizantin era de fapt Romania. Abia in Epoca Luminilor, Montesquieu, Voltaire si Gibbon inlocuiesc ideea de Romania cu aceea de Bysance, intr-o ideologie anti-Romania ce aserta, cu prea mare trufie, superioritatea civilizatiei Occidentului fata de civilizatia din Romania Orientala, in primul rand civilizatia ariana din ‘Romania timpurie’ a secolelor IV, V, VI. Dar in Occidentul European se dezvolta acum o miscare culturala pro-Romania, contrara ideologiei anti-Romania promovata de Montesquieu, Voltaire si Gibbon. Citez dintr-un studiu: +Montesquieu used the word "Byzantine." The word "Byzantine" denoted the Empire and connoted its supposed characteristics: dishonesty, dissimulation and decadence. The English scholar Edward Gibbon in his Decline and Fall of the Roman Empire treated the Empire after the sixth century as an epic of unrelieved degradation and corruption. The people who lived in the "Byzantine Empire" never knew nor used the word "Byzantine." They know themselves to be Romans, nothing more and absolutely nothing less. By transferring the Imperial capital from Rome on the Tiber to the New Rome on Bosphorus, dubbed Constantinople, the Emperor Constantine I had transferred the actual identity of Rome to the new location. Long before Constantine I, the idea of "Rome" had become dissociated from the Eternal City on the Tiber. For a Roman meant a Roman citizen, whereever he lived. Before the Imperial period, in 89 BC, a Roman law had granted Roman citizenship to people throughout Italy. Afterwards, citizenship became extended to an increasing number of people in different parts of the Empire. In 212, Emperor Caracalla declared all free persons in the Empire to be Roman citizens, entitled to call themselves Roman, not merely subject to the Romans. Within a few decades, people begin to refer to the entire Empire less often [in Latin] as "Imperium Romanorum" [Domain of the Romans] and more often as "Romania" [Romanland]+ In fine, vreau sa-ti reamintesc ca in Romania mijlocie (ca timp) a existat chiar o dinastie chemata dinastia macedoneana! Atunci, nu inteleg de ce clamezi ca este nonsens sa vorbim despre macedo-români.
Grigore Frasin: @ yorgos
Luni, 08 Decembrie 2008 07:42
Salut prietene! vasilios bulgaroctonos era fiul lui nikiforos fokas la fel cum Traian era fiul lui Nerva. Chiar mai mult. nikiforos fokas i-a crescut pe copiii vasilisei theofano ca si cum ar fi fost proprii copii. Drept rasplata, theofano a complotat impotriva lui nikiforos fokas pentru a fi ucis. Mai spui: ”arminii o natiune in toata grecia raspindita […] dar limba lor a doua este o limba latina care din pacate se pierde”. Pe o pagină web despre "umanistul nomad" sir Patrick Leigh Fermor (născut în anul 1915, înnobilat la 2004), citesc informaţia privind existenţa unei limbi neolatine vorbite în Grecia : "There existed in Greece, in more or less semi-obscurity, until recently at least, [...] "secret" or "private" languages. One of these was the boukoureika, a remnant idiom which is clearly unanbigous unGreek, and which is a coined on Vlach language. Boukooreika is spoken in areas where once Vlach languages was once the first language of use. Since the areas where is spoken became part of Greece already from the very beginning of the creation of the Greek state in the 1830's, the Vlachs of these regions lost the use of their Vlach mother tongue quite rapidly adopting instead the official state Greek language. Nevertheless the language survived, though in a mutant manner, as a language spoken mainly by the elderly or by certain professionals, as an alternative way of communication between its few privileged speakers." Domnul Dan Culcer experimentează şi simplifică, romanizând ortografia cuvântului: "Bucureica". Ultima informaţie pe care o găsim despre acest idiom datează din secolul XX, trecută în Papiros Larousse (Geniki Pagkosmios Egkyklopaideia, Tomos Dekatos, Athinai 1964, p.303). Nu există motiv să credem că acest limbaj n-ar fi existat la 1453 AD, dimpotrivă. Terminaţia se va fi modificat, poate, în timp, dar rădăcina cuvântului: "Bucur", s-a păstrat. Informaţia forţează refocalizarea reflecţiilor numite "Legenda ciobanului Bucur." "Bucureştii" puteau să fie macedo-românii în transhumanţă care vorbeau limbajul Bucureica, după cum putea să fie, dar numai la 1459: "Cetatea ştiutorilor limbajului Bucureica". Ne mai putem întreba : Era acest "limbaj Bucureica" forma neolatinei vorbite la Constantinopol? Mai spui tu: “in macedonia dar si in thessalia epir rumeli o natiune de origine greceasca dar limba lor a doua este o limba latina.” La sfarsitul antichitatii si inceputul Evului Mediu, procesul lingvistic era exact invers fata de cel expus de tine. In realitate, latinii invatau limba greceasca, vezi cazul celebru al imparatului Marcus Aurelius! In fine, studiile de romanistica si latinitate tardiva in peninsula balcanica sunt foarte mult intarziate in România, sunt chiar blocate acum, când Raportul Tismaneanu condamna in mod expres protocronismul românesc si pe aceia care sustin o ‘socii’-alizare a ilirilor si traco-daco-moesilor, adica a populatiilor autohtone non-eline din peninsula balcanica. Dar eu ma bazez pe ceea ce spuneau Roger Bacon si Petru Pavel Aron.
YORGOS: AM UITAT SA TI SCRIU TE ROG FRUMOS SA NU MAI SPUI MACEDOROMANI CA NU EXISTA EXISTA ARMINII SAU VLAHI CUM II SPUN PE TOTI LATINOFONII SLAVII LUAT NUME DE LA NEMTII
Luni, 08 Decembrie 2008 17:28
yorgos: SALUT SI AFLA CA SA STII SI SA NU TE INSELII DE DIFERITE SURSE VICLEANE ARMINII NU SINDEM IN PRIMUL RIND NOMAZII AVEAM SI AVEM CA IN TOT DEAUNA CASE SATE ORASE SI UNII DINTRE MAI BOGATI OMENII DIN LUME ERAU ARMINI DIN GRECIA IN AFARA DE OAMENII DE STIINTA CA ERAU FOARTE MULTI DE AEA EXISTA VORBA CA ERAM PRIMI LA ARMATA LA GROSIA (BANI) SILA GRAMATA(INVATAMINT) DESPRE RESTUL TRBUIE SA ICEPII SA CITESTI ISTORIA DECIND CARACALA A FACUT LEGEA PE CARE DE ROG CAUTA SA OCITESTI RESTUL A DEVENIT MI FHARISTO MULTU LA REVEDERE SI NUMAI SANATATE PA PA
Luni, 08 Decembrie 2008 17:15
Grigore Frasin: Stadionul Vardar
Joi, 04 Decembrie 2008 07:08
Principalul stadion de fotbal din capitala republicii Macedonia se numeste Vardar. Poezia lui Dimitrie Bolintineanu subliniază inserţia elementelor macedo-române de pe Via Egnatia într-o cultură comună tuturor românilor. Via Egnatia e tăiată lângă Salonic de râul Vardar ce vine din Macedonia, trecând şi prin capitala Skopje a fostei republici iugoslave Macedonia. Fernand Braudel era fascinat de drumurile de transhumanţă ale păstorilor români, între Galiţia germană (Haliciul, ţinut pe bazinul hidrografic superior al râului Nistru), trecând prin România şi Macedonia, ajungând până la Marea Egee spre care curge Vardarul. Împăratul Vasile al II-lea (976-1025), fiul marelui împărat macedonean Nekiforos Focas (963-969), fusese supranumit „Bulgarohtonul” după ce a redeschis în 1018 libera cale pe uscat între Via Egnatia şi zona ripariană a Dunării. Câţi dintre acei macedoneni despre care scrie istoria bizantină erau de fapt români? Ştim că pe vremea Imperiului Otoman existau foarte mulţi români în Macedonia. Iată versuri doveditoare scrise de un martor: Dimitrie Bolintineanu. Strofele, pe care le-am numerotat, sunt extrase din poezia "San Marino", pe care ne-o recita extaziat, nouă, elevilor, un profesor de liceu din România : (1)’ San-Marino astăzi are / Sărbătoare de păstori, / O serbare / De plecare / La Vardar ce cură-n mare, / Alergând pe pat de flori. /(2) Se întinde masa dalbă / Pe un plai lângă cătun, / Cu smântână / De la stână / Şi cu fagi de miere albă / Şi cu vin de la Zeitun. /(6) Popii binecuvantează / Şi atunci toţi s-au mişcat / De plecare / Către mare, / Turmele înaintează, / Toţi cu totul le-au urmat. /(7) Caii poartă în spinare / Corturi, pături, aşternut, / Toată casa, / Toată masa / Şi veşmânt de-mbrăcare, / Tot ce au, Tot ce-au avut. /(8) Mumele, în glugi pe spate, / Poartă prunci cu păr bălai / Sau mioare / Lîncezioare. / Clopotele, legănate, / Sună depărtat pe plai. /(9) Turma beagă, câinii latră, / Caii nichează uşor ; / Mai departe, / La o parte, / Sub o măgură de piatră, / Cântă-n fluier un păstor.’ Avem mărturia lui Mihail Sadoveanu din „Anii de ucenicie” că macedonenii vor influenţa prin norocul lor financiar cultura română, sprijinind editarea unor reviste literare superbe, chiar dacă erau tipărite în tiraje homeopatice, aceasta judecând lucrurile după normele „culturii de masă”. Olteanul Şerban Cioculescu era la un moment dat intrigat că niciun presupus „consătean” de la Sadova nu îl căutase vreodată pe Mihail Sadoveanu. Pentru că acei presupuşi „consăteni” olteni de fapt nu existau, conchide Şerban Cioculescu: bunicul dinspre tată al lui Mihail Sadoveanu venea de pe teritoriul traversat de Via Egnatia. Să amintim că tatăl macedonean al Bolintineanului venea la noi de pe un versant al muntelui Morav, iar bunicul lui Mihail Sadoveanu, trecut în actele româneşti cu porecla Corciali, venise de pe celălalt versant. Acei mireni macedo-români îl imitau pe călugărul macedonean Nicodim de la Tismana.
yorgos: mai prietene multe greseli faci in primul rind vasilios bulgaroctonos nu era fiul al lui nikiforos fokas care nu avea copii dar al imperatorului romanos al ii si theofano si al doilea rind nu exista macedo-romanii cu palaria a dar arminii o natiune in toata grecia raspindita sinu numai in nordul grecii adica in macedonia dar si in thessalia epir rumeli onatiune de origine greceasca dar limba lor adoua este olimba latina care din pacate se pierde din cauza unei greseli care a facut romania cind acazut imperiu otoman si ii acconsiderat romanii cu palaria ca se termina porcaria asta cu istoria noastra daca vreti sa faceti ceva puteti sa ajutati casa pastreaza limpa asta caun dialect limbii latine in peninsula balcanica si nu ca romana mirsi multu mi fharisto cum spuneau si stremosi mei si de citeori si eu
Vineri, 05 Decembrie 2008 18:06
Grigore Frasin: Nicodim de la Tismana
Luni, 01 Decembrie 2008 01:33
Călugărul Nicodim, ctitorul de la Tismana, era originar din Prilep (Pîrleap sau Părleap), oraş în republica Macedonia de acum. Să nu uităm că Nicodim se născuse şi copilărise în acel teritoriu al arhiepiscopiei de Ohrid dăruită cu un hrisov special în marele plan strategic al lui Mihail al VIII-lea Paleologul de reconstrucţie pentru Romania. Şi toate faptele mari ale călugarului Nicodim de la Tismana urmează, strict în transcendenţa isihastă, din spiritul hrisoavelor lui Mihail al VIII-lea Paleologul. Tot itinerariul geografic foarte concret al călugărului Nicodim, mai întâi din Pîrleap la Muntele Athos, iar de aici în Oltenia, a fost ghidat de spiritul hrisoavelor lui Mihail al VIII-lea Paleologul pentru “strategia Romania”, precum şi de isihasm. La anul 1369, Vlaicu Vodă şi călugărul Nicodim (un văr al său mai îndepărtat) lămureau ostensiv faţă de regele Louis d'Anjou al Hungariei chestiunea "stăpânului natural", întemeind mănăstirea Vodiţa, tocmai la extremitatea apuseană a banatului de Severin care ţinea de voievodatul muntean. Era, acolo, acelaşi tip de discurs al dreptului natural românesc ca şi la ctitorirea mănăstirii Tismana, unde în zidire sunt aşezate cărămizi vechi din castrele romane dinainte de împăratul Aurelian. Pentru a sublinia continuitatea şi identitatea în Romania. Pe un scurt răgaz istoric, Vlaicu-Vodă integrează şi viaţa românilor de la sud de Dunăre în viaţa statului românesc. Poetul Nichita Stănescu era invitat, ceremonios dar fratern, să-şi recite versurile la Struga de Ohrid, aşezare mirifică de pe Via Egnatia. Regiunea străbătută de Via Egnatia este supranumită uneori, fie pentru că Via Egnatia prelungeşte Via Appia, fie dintr-un exces de metaforă geografică : « Moldova Italiei ». Alteori denumirea « Moldova Italiei » este restrânsă numai la Macedonia. Ca entitate politică şi teritorială întreagă, Macedonia a existat numai câteva decenii în Evul Mediu, înainte de a fi ocupată de Bulgaria. Apoi, în campania militară din 1367, Vlaicu-Vodă creează o punte între sudul Olteniei şi Macedonia, unde altminteri el avea o mulţime de rude dinspre partea tatălui, Nicolae Alexandru Basarab. Dar după 1393/1394, Macedonia va sta sub jug otoman, împreună cu Bulgaria. Principatele moldav şi valah, pe de altă parte, se bucurau de tratamente extrem de diferite şi de favorizate din partea puterii osmanlâe. Aceasta este încă o premisă de plauzibilitate a ipotezei că la 1393 otomanii recunoşteau pentru principatele române toate drepturile decurgând din capitulaţii. La ora actuală, Macedonia este împărţită în trei: Macedonia Pirinului (aparţinând Bulgariei), Macedonia egeeană (aparţinând Greciei), şi Macedonia Vardarului (adică republica Macedonia, recunoscută de Grecia actuală doar sub sigla FYRM, de la Former Yugoslav Republic of Macedonia). Fiecare dintre părţi, (FYRM, Bulgaria, Grecia), încearcă să îşi aproprieze moştenirea statului macedonean antic.




Urmareste-ne pe twitter

Sunteti de acord ca alegerile sa aiba loc intr-una dintre zilele saptamanii?




Ce s-a schimbat
in Romania
dupa 20 de ani?

Spune-ti parerea!

Capricorn: Descarca-ti energia in acest week-end. Fie mergi la sala, fie te duci intr-o excursie, fie te intalnesti cu prietenii si prietenele cu care sa mai "pui tara la cale". Daca ceva te ingrijoreaza, discuta acum cat se poate de deschis cu persoanele impli...
continuare


Cursul BNR din Luni, 15 Martie 2010
1 EUR = 4.0898 lei
1 USD = 2.9819 lei





Oferte Constructii
Constructii case, case din lemn, amenajari, termopane
www.oferte-constructii.ro

Skeye Blue
Spoturi audio, tipografie offset, bannere, mesh-uri
www.skeyeblue.ro