Cultura
 
Analiză. Cuvintele-cheie care pot garanta succesul unei melodii
Eurovision 2010: reţeta cântecului câştigător
28 Mai 2010
În „Satellite", melodia interpretată de Lena pentru Germania, cuvântul „love" se repetă obsesiv de 26 de ori
 E-MAIL      PRINT      RSS             MĂRIME TEXT
11268 VIZUALIZARI | COMENTARII  7
Cu o zi înainte de începerea concursului Eurovision 2010, BBC a publicat o cercetare proprie, în încercarea de a afla care este ingredientul principal în versurile unui cântec pentru ca acesta să câştige. Răspunsul este unul singur: „iubire".

Specialiştii BBC au realizat o analiză a versurilor fiecărei melodii câştigătoare în cei 54 de ani ai celui mai popular concurs european, folosind unde era necesar şi traduceri în engleză. Tema cel mai frecvent întâlnită în versuri este legată de amor, cum spun britanicii: „affairs of the heart". Din „norul de cuvinte" detectat de BBC, cuvântul „love/iubire" apare într-un număr impresio-nant de 2% - din cele 12.299 de cuvinte cântate pe podium de câştigători. Pe următoarea poziţie se situează cuvintele comune „I/eu" şi „and/şi". Exerciţiul de imaginaţie a dus la o concluzie clară: caracteristica majoritară o reprezintă versurile romantice, „acelea care te lasă cu privirea fixă sau te fac să dansezi sub stele", comentează autorul studiului. Însă au fost şi câteva surprize: melodia italiană „Insieme/Împreună", interpretată de Toto Cutugno în 1990 (considerată o odă adusă formării Uniunii Europene) sau „Hallelujah", care a avut, de asemenea, un loc special în lexiconul Eurovision (melodia câştigătoare în 1979 a avut versuri cu un mesaj puternic religios). Acelaşi cuvânt a urcat în top graţie trupei finlandeze Lordi, care, în opoziţie, a adus cea mai satanică interpretare cu „Hard Rock Hallelujah", în 2006.

Engleza, limba preferată în concurs

De dragul comparaţiei au fost traduse toate versurile în engleză, însă la fel de interesant de observat este care au fost limbile de succes la Eurovision. Astfel, engleza ocupă poziţia de frunte, cu 42% din câştigători. „Pare că se apropie perioada în care nimeni nu va mai cânta în altă limbă decât engleza", comentează britanicii. Pe următoarele locuri se situează olandeza şi ebraica, cu câte trei câştigători pentru fiecare (5%). Au fost însă şi perioade de aba-tere de la regulă (între anii 1974-1977 şi 1999-2009), cea mai populară limbă a fost franceza, cu 31% câştigători, în comparaţie cu 26% pentru engleză.

În 2010 Germania ar avea cele mai mari şanse

Cum arată însă ediţia din acest an a Eurovisionului şi care sunt pe acest principiu melodiile cu şanse? Pentru ediţia din acest an, forma norului se modifică uşor, însă, după cum era de aşteptat, predominant rămâne cuvântul „love/iubire", tema majoră a textelor fiind tot dragostea. Mergând pe această ipoteză, Germania ar avea cele mai mari şanse să ia trofeul 2010. Germanii au trimis în concurs cântecul „Satellite", interpretat de Lena, care are o calitate netă: cuvântul „love" este spus obsesiv de 26 de ori, adică ajunge la o proporţie de 7% din totalul cuvintelor melodiei, constată BBC.

Un alt candidat al acestei ediţii ar fi melodia Olandei, „Ik Ben Verliefd/I'm In Love", interpretată în limba maternă de Sieneke, ale cărei expresii „shalalie" şi „shalala" (repetate cât de mult la refren) sunt un indicator puternic. Melodia este inspirată după un hit mai vechi, acum nu foarte agreat de casele de pariuri. Serbia a venit la această ediţie cu „Ovo Je Balkan/This Is Balkan", în interpretarea lui Milan Stankovic. Este un cântec de dragoste din Belgrad, în care apare des cuvântul „Balkan". Acestea sunt, de altfel, şi cântecele care sparg hegemonia engleză în versuri, din cele 39 de melodii doar 25 fiind interpretate în limba engleză. Iar în limba franceză au optat să cânte doar reprezentanţii a două ţări, Franţa şi Elveţia. Tot Franţa se bucură de faptul că este singura care are elemente „păsăreşti" în melodia de concurs. Cântecul „Allez! Ola! Olé!", interpretat de Jessy Matador, are un refren ameţitor cu o serie de „badabadam badam badam". Alte teme comune care apar la ediţia din acest an sunt durerea, bucuria de a face muzică sau angoasa existenţială. Cu ele se pot construi o mulţime de alte puzzle-uri, alţi nori de cuvinte. Pe de altă parte, cuvinte ca „oh", „just/doar" şi „let/să" nu-şi pierd din popularitate. Ceea ce duce la concluzia că un eventual cântec intitulat „Oh, Just Let Me Love You/Oh, doar lasă-mă să te iubesc" ar fi probabil un câştigător garantat, de un real succes.

 

Emoţii pentru România

Aseară au evoluat reprezentanţii noştri, Paula Seling şi Ovi, în cea de-a doua semifinală Eurovision desfăşurată la Telenor Arena din Oslo. Au participat 17 ţări: Lituania, Armenia, Israel, Danemarca, Elveţia, Suedia, Azerbaidjan, Ucraina, Olanda, România, Slovenia, Irlanda, Bulgaria, Cipru, Croaţia, Georgia şi Turcia.

În dimineaţa zilei de ieri, casele de pariuri apreciau că Paula şi Ovi ar avea a zecea şansă la câştigarea acestei ediţii Eurovision. Favoriţi erau cotaţi Azerbaidjan, Israel şi Suedia.

Marţi a avut loc prima semifinală, iar în urma voturilor juriului şi a televotingului au rămas în concurs pentru finala din 29 mai: Bosnia-Herţegovina, Republica Moldova, Rusia, Grecia, Portugalia, Belarus, Serbia, Belgia, Albania şi Islanda.

TVR 1 va transmite finala de sâmbătă începând cu ora 22.00.

Cea mai bună performanţă a României la Eurovision a fost locul al treilea obţinut în 2005 de Luminiţa Anghel şi Sistem cu „Let Me Try".


Potrivit BBC, Germania ar avea cele mai mari şanse să ia trofeul 2010. Germanii au trimis în concurs cântecul „Satellite", interpretat de Lena, care are o calitate netă: cuvântul „love" este spus obsesiv de 26 de ori, adică ajunge la o proporţie de 7% din totalul cuvintelor melodiei.

VOTEAZA ARTICOLUL
4/5
14 voturi
PRIMELE      |   CELE MAI RECENTE   
7. 8 13:40 | 10 Iunie
lorena
germania a avut o melodie sooper
6. dezamagire totala 10:20 | 31 Mai
marina
germania a avut o melodie super naspa n intaleg d c a castigat mai bn castiga turcia sau cipru .pana si franta a avut o melodie mai buna
5. hai Romania! 17:01 | 29 Mai
marcy
bafta Romania sinteti mai buni decit multi altii!!
4. parere 16:57 | 29 Mai
imbuzan marcela
 
Scris de Laura
criteriile expuse sunt aiurea
conteaza textul, limba in care se canta dar , in primul rand ,conteaza ceea ce se aude...adica melodia
 
mie una nu imi place germania deloc,sint melodii mult mai bune,ex.ucraina,azerbaidjan,serbia...chiar si romania are o piesa care poate fi luata in calcul....printre cele bune.....Bafta Romania!!!
3. parere 16:52 | 29 Mai
imbuzan marcela
prostii....germania are o melodie proasta,eu una n-as vota asa ceva,sint multe alte melodii super de bune,ex.Ucraina ,Azerbaidjan,sau Serbia...chiar si Romania are o piesa mult mai buna decit germania sau Israelul...
PRIMELE      |   CELE MAI RECENTE   
Nume: * 
E-mail:
Titlu: * 
Comentariu: * 
Campurile marcate cu * sunt obligatorii!
Comentariile dumneavoastră necesită aprobarea unui moderator.
Mesajele ce conţin expresii licenţioase, atacuri la persoană, instigă la ură, rasism, xenofobie sau homofobie, ori aduc atingere altor persoane vor fi editate sau şterse.
Comentariile trebuie să facă referire la subiectul articolului.
 

ANUNTURILE TALE DE MICA PUBLICITATE LA UN CLICK DISTANTA

  imobiliare.jpg   general.jpg

CELE MAI
VOTATE
CITITE
RECOMANDATE
exclusivWEB
0
Slujba Sfintei Invieri de la miezul noptii a adunat, in ciuda ploii, o multime de credinciosi dornici sa ia lumina, sa auda si sa rosteasca odata cu parintele Iustin Marchis "Hristos a Inviat", sa se impartaseasca si sa ia paste.
alerteromanialibera.ro
1.
2.
3.
Poti primi in fiecare zi toate articolele despre subiectele tale preferate pe e-mail
Nu esti utilizator inregistrat? Beneficiaza de inregistrare gratuita si ai acces la alertele romanialibera.ro

banner_pc4.jpg

 
 
 
Medien Holding Casamea Hiparion Publishers Tipografia UnitedPrint RUN DATA SOLUTIONS RUN DATA SOLUTIONS Casamea Modista ExpoCasamea
RUN DATA SOLUTIONS SATI