20.7 C
București
vineri, 24 mai 2024
AcasăSpecialCum se scrie corect: Iisus Hristos sau Isus Cristos?

Cum se scrie corect: Iisus Hristos sau Isus Cristos?

In pagina noastra de saptamana trecuta am publicat punctul de vedere al istoricului Gabriel Catalan, care sustine ca grafia “Isus Cristos” este corecta intrucat limba romana, fiind de origine romanica, nu trebuie sa urmeze traditia slava a preluarii foneticii grecesti, ci legile lingvistice de evolutie a cuvintelor de provenienta latina. Publicam azi punctul de vedere al bizantinologului Petre Guran (care traieste in strainatate), diametral opus celui sustinut de istoricul Gabriel Catalan. In numerele viitoare vom invita sa participe la ancheta noastra istorici, teologi, dar si normatorii de limba: scriitorii si specialistii in stiintele limbii.
“Iisus se scrie in limba romana cu doua vocale initiale, ca urmare a transliterarii sonoritatii primelor doua vocale din ortografia greceasca a acestui nume. In greaca numele se scrie astfel: iota, eta, sigma, omicron, upsilon, sigma (“Iesous” – n.n.). Or, litera eta se pronunta in greaca deja de multa vreme ca un “i”. Romanii au transcris deci in grafie fie chirilica, fie latina, ceea ce au auzit ca pronuntau grecii. Latina si toate limbile Occidentului catolic au transliterat nu sonoritatea, ci litera greceasca eta prin “e”. Astfel, toate limbile occidentale pastreaza dubla vocala in numele “Iisus”, doar ca a doua vocala este “e”. Deci, dupa latina, ar trebui sa scriem “Iesus”. Problema este insa ca limba originara a Noului Testament este greaca. Ce motivatie am avea astazi sa inventam o ortografie deviata din latina, de vreme ce insasi latina, in cazul de fata, imita ortografia greceasca? Aceeasi argumentatie pentru Hristos: consoana initiala reda sonoritatea literei grecesti “hi”, pe care limbile occidentale o translitereaza prin “ch”. Prin urmare, forma “Isus Cristos” ar fi numai crasa incultura si nu un latinism.
Exagerarea latinismelor a fost deseori denuntata, intre altii, cu umor de Hasdeu, care ii punea in incurcatura pe sustinatorii transformarii lui “j” in “i”. Suna mai latineste “iustitie” decat “justitie”, dar se rusinau cand pronunta Hasdeu “coaje”, mai pe latineste.”

Cele mai citite

DGA și mascații au descins la Râmnicu Sărat! Acuzații de corupție

În dimineața zilei de vineri, în jurul orei 04:00, procurorii Direcției Generale Anticorupție (DGA) Buzău, sprijiniți de trupele speciale al IPJ Buzău, au...

Agenția anticorupție din Ucraina investighează o presupusă scurgere de informații

Principalul responsabil anticorupție din Ucraina și-a suspendat vineri adjunctul principal, în timp ce anchetatorii investighează o presupusă scurgere de informații în cadrul unei agenții...

FOTO. Incendiu la o pensiune din Alba

Zeci de pompieri militari din Aiud şi Alba Iulia intervin în municipiul Aiud pentru stingerea unui incendiu izbucnit iniţial, în cursul nopţii, la un...
Ultima oră
Pe aceeași temă